Ummu Adam Zakariya
6 years ago
INI INDONESIA, tulisan INSHA ALLAH? ATAU INSYA ALLAH?
Agak lucu juga sih akhir-akhir ini sering dapet broadcast gambar tentang LARANGAN menulis transliterasi latin kata اِنْ شَـــــآءَ اللّهُ menjadi "Insya Allah".
Katanya si pemfatwa,
Tulisan yg benar harusnya "Insha Allah", bukan "Insya Allah", alasannya bla..bla..bla..
Kenapa saya katakan lucu??
Ya lucu, itu si pembawa fatwa adalah Dr. Zakir Naik yang notabene bukan orang Indonesia (lahir di India), yang biasa ngomong dan menulis dalam bahasa inggris atau bahasa ibu nya sono.
Terang aje, ntu orang bukan orang sini, biasa pake bahasa inggris, kagak tahu and kagak ngerti bahasa Indonesia...
Fatwa beliau tidak salah...
yang broadcast gambar tersebut yang salah...
Lah ngapain fatwa beliau dalam pakem English, dibawa-bawa ke ranah bahasa Indonesia..??
Sekarang saya tanya, tulisan اِنْ شَـــــآءَ اللّهُ "Insya Allah" itu pake huruf Syin apa Shod?
Kalau pake huruf syin, maka dalam bahasa Indonesia transliterasi yang disepakati adalah "sy", bukan "sh".
Jadi, membawakan fatwa Dr. Zakir Naik di Indonesia adalah SALAH KAPRAH.
Allahul musta'an...
By Abu Ayaz
24 Jumadats Tsani 1435H / 24 April 2014